Borrar

Los ángeles malos de Talaván siguen dando miedo

Domingo, 3 de marzo 2019, 13:18

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Grabando en directo el programa de Iker Jiménez 'Milenio Live'; desde Talaván, a la una de madrugada del pasado 2 de febrero.

Grabando en directo el programa de Iker Jiménez 'Milenio Live'; desde Talaván, a la una de madrugada del pasado 2 de febrero.
Grabando en directo el programa de Iker Jiménez 'Milenio Live'; desde Talaván, a la una de madrugada del pasado 2 de febrero.

Iker Jiménez contemplando los ángeles malos.

Iker Jiménez contemplando los ángeles malos.
Iker Jiménez contemplando los ángeles malos.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.
Los veinte ángeles malos sobre la frase en latín de un salmo de Isaías que significa: “Fue ofrecido porque Él lo quiso, y Él cargó con nuestros pecados”.

Los ángeles fueron pintados en 1628.

Los ángeles fueron pintados en 1628.
Los ángeles fueron pintados en 1628.

La estancia de la ermita del cementerio abandonado en donde están los ángeles malos.

La estancia de la ermita del cementerio abandonado en donde están los ángeles malos.
La estancia de la ermita del cementerio abandonado en donde están los ángeles malos.

Después de darlos a conocer el Diario HOY en mayo de 2012, 'Cuarto Milenio'; hizo un programa especial sobre las extrañas pinturas.

Después de darlos a conocer el Diario HOY en mayo de 2012, 'Cuarto Milenio'; hizo un programa especial sobre las extrañas pinturas.
Después de darlos a conocer el Diario HOY en mayo de 2012, 'Cuarto Milenio'; hizo un programa especial sobre las extrañas pinturas.

Exterior del cementerio abandonado de Talaván.

Exterior del cementerio abandonado de Talaván.
Exterior del cementerio abandonado de Talaván.

Los nichos que hay en la entrada, antes de llegar a los ángeles malos.

Los nichos que hay en la entrada, antes de llegar a los ángeles malos.
Los nichos que hay en la entrada, antes de llegar a los ángeles malos.

Esgrafiados frente a los nichos, a la derecha está el hombre gato.

Esgrafiados frente a los nichos, a la derecha está el hombre gato.
Esgrafiados frente a los nichos, a la derecha está el hombre gato.

El hombre gato.

El hombre gato.
El hombre gato.

Esgrafiado de la mujer del tocado, que está cerca del hombre gato.

Esgrafiado de la mujer del tocado, que está cerca del hombre gato.
Esgrafiado de la mujer del tocado, que está cerca del hombre gato.

La mujer del tocado a la que algunos consideran una mujer gato.

La mujer del tocado a la que algunos consideran una mujer gato.
La mujer del tocado a la que algunos consideran una mujer gato.

Cartel del acto que tendrá lugar el próximo 16 de marzo.

Cartel del acto que tendrá lugar el próximo 16 de marzo.
Cartel del acto que tendrá lugar el próximo 16 de marzo.

Imagen antigua de la ermita del Río de Talaván antes de que fuera tapada por las aguas del embalse de Alcántara.

Imagen antigua de la ermita del Río de Talaván antes de que fuera tapada por las aguas del embalse de Alcántara.
Imagen antigua de la ermita del Río de Talaván antes de que fuera tapada por las aguas del embalse de Alcántara.

La ermita del Río casi cubierta por el agua y al fondo la ermita nueva.

La ermita del Río casi cubierta por el agua y al fondo la ermita nueva.
La ermita del Río casi cubierta por el agua y al fondo la ermita nueva.

Imagen de la ermita en época de sequía.

Imagen de la ermita en época de sequía.
Imagen de la ermita en época de sequía.

Interior de la vieja ermita del Río cuando el pantano tiene poca agua embalsada.

Interior de la vieja ermita del Río cuando el pantano tiene poca agua embalsada.
Interior de la vieja ermita del Río cuando el pantano tiene poca agua embalsada.

La ermita nueva de Talaván.

La ermita nueva de Talaván.
La ermita nueva de Talaván.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios