Nos movemos en un mundo cada vez más globalizado. Sin embargo, la diversidad de idiomas supone todavía una barrera a veces insalvable. Los extranjeros que recalan en Extremadura -en este caso en Don Benito- acaban, a fuerza de los años, aprendiendo español o al menos chapurreándolo. Pero esos primeros días, semanas, meses e incluso años de barrera idiomática son un verdadero problema.
En ese contexto, para un Ayuntamiento como el de Don Benito, disponer de personal traductor es, además de costoso económicamente, muy difícil, dada la gran cantidad de nacionalidades que están recalando en los últimos años en Don Benito. Por eso, cuando los nuevos avances tecnológicos se ponen al servicio de una necesidad, en este caso la traducción, ayuntamientos como el dombenitense ven la luz.
El programa municipal de acogida e integración de inmigrantes ha activado un dispositivo mecánico de traducción simultánea enormemente útil para la comunicación entre los extranjeros y el personal municipal. Este dispositivo cuenta por ahora con dos terminales; una para el personal del programa de inmigrantes y otro para la Policía Local.
Conversación a tres bandas
Según explica Carmen Martín-Romo, coordinadora del programa municipal de atención a inmigrantes, el terminal es muy parecido a un teléfono móvil. Supongamos un ejemplo práctico. Una persona de nacionalidad rumana acude al departamento municipal de atención a inmigrantes. El trabajador municipal activa el terminal mediante una especie de llamada telefónica a un servidor central dotado con traductores de 51 idiomas. Seleccionada la lengua rumana, se pone al servicio de la llamada un traductor en dicho idioma. Mediante un dispositivo adicional de escucha y micrófono se puede establecer una conversación a tres bandas entre el extranjero, el trabajador municipal y el traductor, que va clarificando la conversación a uno y a otro.
El servicio no solo es muy útil para el extranjero, sino para el español que requiera por ejemplo un trabajador o trabajadora para el servicio doméstico, agricultura, etc. Asimismo, este servicio es muy útil para aquellos agentes de la Policía Local que tienen dificultades para comprender a un inmigrante cuando éste acude a comisaría a denunciar alguna cosa.